Falsche Freunde: Éxito – Exitus
Ein besonders fatales Paar falscher Freunde sind die Wörter éxito und Exitus. Während auf deutsch unter Exitus (vom lateinischen exitus = Ausgang) meist der letzte Abgang – also der Tod (spanisch: la muerte) – verstanden wird. Bedeutet das spanische éxito Erfolg.
Stellt euch vor zu was für schrecklichen Missverständnissen das führen kann, wenn der Chirurg den Angehörigen nach einer erfolgreichen OP mitteilt:
- La operación ha sido un éxito.
- Die Operation war ein Erfolg.
Also, es kann ist durchaus sinnvoll, sich dieses ungleiche Wortpaar zu merken.
Beispiel:
- Tiene mucho éxito en su nuevo trabajo.
- Er hat auf seiner neuen Arbeit viel Erfolg.